Abstract | Primarni je cilj ovoga rada naučiti koristiti rječnik, odnosno unaprijediti znanje kako bi se olakšalo usvajanje jezika. Iznimno je važno shvatiti da rječnik sadrži mnogo više od samog značenja riječi: prikaz naglasaka, fonemsku transkripciju, podjelu na slogove, naznaku promjenjivih oblika riječi, naznaku gramatičke kategorije, primjere rečenica i izraza koji se odnose na značenje, navođenje posebnih upotreba riječi, popise sinonima i antonima, popise umanjenica i uvećanica, itd. Sve su ove odrednice opisane i oprimjerene u praktičnom dijelu u poglavlju koje se bavi mikrostrukturom rječnika. Poglavlje o makrostrukturi opisuje ostale odrednice rječničke natuknice i dodatke koje rječnik sadrži. Riječ je o općenitim podacima, poput tablice kratica i simbola, grafičkog prikaza za korištenje rječnika, savjeta za konzultacije, tablice ekvivalencije između grafema i fonema, tablice koja uvodi fonetiku koja se koristi u fonetskoj transkripciji, tablice za transliteraciju antičkog grčkog. Posljednje stranice rječnika uključuju dodatak s kraticama, simbolima i talijanskim mjestima, imenima stanovnika svijeta i talijanskih stanovnika, latinske izraze, itd. Također, na unutrašnjim stranicama naslovnice prikazane su boje i zastave. Zatim, u poglavlju koje se bavi rječnikom na praktičan način, sve su odrednice predstavljene i pojašnjene preko deset primjera preuzetih iz elektroničke verzije rječnika Zingarelli 2021. Prva četiri primjera su imenice (libro, Nutella, azzardopatia, prof), ostala tri su pridjevi (bello, decente, trumpiano), a posljednja tri su glagoli (restituire, denotare, smadonnare).
Teoretski dio rada prethodi praktičnom dijelu i daje kratak osvrt na povijest talijanskih rječnika. Ovaj se dio usredotočuje na razvoj rječnika kroz stoljeća, počevši od rječnika latinskog jezika do različitih vrsta suvremenih rječnika.
Na kraju, može se zaključiti da je suvremeni jednojezični rječnik jedno od temeljnih djela kada je u pitanju usvajanje i poznavanje jezika. U radu se nastoji istaknuti da rječnik sadrži sveukupno jezično bogatstvo nekog jezika (leksičko, kulturološko, gramatičko). |
Abstract (english) | The primary objective of this paper is to learn how to use a dictionary, i.e., to improve one’s knowledge in order to facilitate the acquisition of a language. It remains very important to understand that a dictionary contains many more components than just the meaning of the word itself: the indication of the accent, the phonematic transcription, the division in syllables, the indication of the flex forms of the word, the indication of the grammatical category, examples of sentences and phrases related to the meaning, indication of specials uses of the word, the list of synonyms and antonyms, the list of augmentatives and diminutives, etc. All these components are described and exemplified in the practical part of the thesis under the chapter La microstruttura del dizionario. The chapter La macrostruttura del dizionario describes other components of the lemma and the appendices that the dictionary provides. These components are general information such as the diagram of abbreviations and symbols, the graphic guide, warnings for consultation, the table of equivalences between graphemes and phonemes, the table that introduces the phonetics used in the phonetic transcription, the table for the transliteration of ancient Greek. The last pages of the dictionary include an appendix of acronyms, abbreviations, symbols, then Italian places, the names of the inhabitants of the world and the inhabitants of Italy, the Latin locations, are also included, etc. The inside of the cover includes a display of colors and flags. Furthermore, in the chapter Il dizionario nella pratica, all these components are presented and clarified in ten examples taken from the electronic version of the Zingarelli 2021. The first four examples are nouns (libro, Nutella, azzardopatia, prof), the other three are adjectives (bello, decente, trumpiano) and the last three are verbs (restituire, denotare, smadonnare). The theoretical part of the work precedes the practical part and gives a brief observation of the history of Italian vocabularies. This part is concentrated on the development of dictionaries through the centuries starting from Latin glossaries to different types of contemporary dictionaries.
In conclusion, a contemporary monolingual dictionary is one of the essential works when talking about the acquisition of a mother or foreign language. The paper tries to point out that a dictionary contains the overall linguistic richness (lexical, cultural, grammatical). |