Title El español coloquial en la clase de ELE
Title (croatian) Kolokvijalizmi u nastavi španjolskog kao stranog jezika.
Author Martina Antoninić
Mentor Mirjana Polić-Bobić (mentor)
Mentor Andrea-Beata Jelić (mentor)
Committee member Mirjana Polić-Bobić (predsjednik povjerenstva)
Committee member Ana Gabriela Blažević (član povjerenstva)
Committee member Andrea-Beata Jelić (član povjerenstva)
Granter University of Zagreb Faculty of Humanities and Social Sciences (Department of Romance languages and literature) Zagreb
Defense date and country 2019-09-24, Croatia
Scientific / art field, discipline and subdiscipline HUMANISTIC SCIENCES Philology Romance Studies
Abstract Un gran número de hablantes de una lengua determinada, por lo general, utiliza con frecuencia los coloquialismos en la comunicación diaria ya sea, con grupo de amigos, familiares, conocidos. Los coloquialismos marcan los rasgos de una interacción espontánea, cuyos objetivos son vincular a las personas con otros miembros de la sociedad y desarrollar las competencias comunicativas. Al aprender el español coloquial en las clases del español como lengua extranjera, los estudiantes desarrollan su competencia comunicativa y obtienen un alto grado del dominio de la lengua. El propósito de este trabajo es investigar en qué medida y cómo se enseñan las características del español coloquial en la clase de ELE, primero mediante una revisión literaria, y luego mediante la investigación de los elementos coloquiales en los manuales del español como lengua extranjera. En la parte teórica de este trabajo se presentan las diferencias entre la primera, segunda y lengua extranjera y se han descrito brevemente las investigaciones sobre la competencia comunicativa. Se han introducido las variedades de la lengua y luego se ha descrito el concepto de registro en sí. Además, se han identificado las características principales del registro coloquial y se ha mostrado cómo, cuándo y con qué materiales se realiza su uso en las clases de ELE. Como puntos de referencia para los materiales de enseñanza, se han introducido el Marco común europeo de referencia para las lenguas y el Plan curricular del Instituto Cervantes. También, se ha investigado qué contenidos del español coloquial están incorporados en el Plan curricular. En la parte de investigación se han comparado tres manuales en los niveles C1 y C2 y se han identificado los ejemplos coloquiales incluidos. Se ha hecho un breve análisis y se ha comparado en qué medida los contenidos coloquiales de los manuales concuerdan con el Plan curricular.
Abstract (croatian) Velik broj govornika određenog jezika često koristi kolokvijalizme u svakodnevnoj komunikaciji s prijateljima, članovima obitelji, poznanicima. Kolokvijalizmi su svojstveni spontanoj interakciji kojoj je cilj povezivanje pojedinca s ostalim članovima društva te razvijanje komunikacijskih sposobnosti. Učenjem kolokvijalnog španjolskog u nastavi španjolskog kao stranog jezika, učenici razvijaju svoju komunikacijsku kompetenciju i postižu visoki stupanj vladanja jezikom. Cilj ovog rada jest ispitati u kojoj mjeri i na koji način se poučavaju karakteristike kolokvijalnog španjolskog jezika u nastavi, prvo uvidom u literaturu o navedenoj temi, a zatim provedbom istraživanja kolokvijalnih elemenata u udžbenicima španjolskog kao stranog jezika. U teorijskom dijelu rada predstavljene su razlike između prvog, drugog i stranog jezika te je ukratko opisan koncept komunikacijske kompetencije. Predstavljeni su jezični varijeteti, a zatim se prelazi na opisivanje pojma registar i njegove uže sastavnice, a to je kolokvijalni jezični registar. Opisane su osnovne karakteristike kolokvijalnog registra te je prikazano na koji način, kada i s kojim materijalima se ostvaruje njegova uporaba u nastavi španjolskog kao stranog jezika. Kao referentni okvir za nastavne materijale, predstavljeni su Zajednički europski referentni okvir za jezike i Nastavni Plan Instituta Cervantes. Također, istražilo se koji su sadržaji kolokvijalnog španjolskog uvršteni u Nastavni plan Instituta Cervantes. U istraživačkom dijelu rada usporedila su se tri udžbenika na C1 i C2 razini te su identificirali primjeri kolokvijalizama u njima. Napravila se kratka analiza te se usporedilo u kojoj mjeri su kolokvijalni sadržaji udžbenika u skladu s Nastavnim planom.
Keywords
registro coloquial
interacción oral
interacción escrita
ELE
Keywords (croatian)
kolokvijalni registar
usmena interakcija
pismena interakcija
španjolski kao strani jezik
Language spanish
URN:NBN urn:nbn:hr:131:525571
Study programme Title: Spanish Language and Literature (double major); specializations in: Teaching, Translation, Research Course: Teaching Study programme type: university Study level: graduate Academic / professional title: magistar/magistra edukacije španjolskog jezika i književnosti (magistar/magistra edukacije španjolskog jezika i književnosti)
Type of resource Text
File origin Born digital
Access conditions Open access
Terms of use
Created on 2020-01-31 11:53:17