Abstract | Ovaj rad analiza je ruskih frazeoloških jedinica koje kao komponentu sadržavaju riječi «чёрт» ili «чёртов», čija je primarna rječnička definicija „vrag, sotona, utjelovljenje zla“. U radu je analizirano 10 frazeoloških jedinica, 8 s komponentom «чёрт» i 2 s komponentom «чёртов». Cilj rada bio je usporediti širinu semantičkih ostvaraja tih komponenata unutar različitih frazeoloških jedinica. Frazeološke jedinice analizirane su na temelju frazeološke teorije prema sljedećim točkama: uporaba u kontekstu, rječnička forma frazema, providnost ili neprovidnost značenja, varijabilnost frazema, uporaba u aktivnom ili pasivnom leksiku, struktura i kategorijalno značenje, sinonimi, antonimi, hrvatski ekvivalenti i porijeklo. Provedena analiza pokazala je da su komponente «чёрт» i «чёртов» široko zastupljene u ruskoj frazeologiji te da ne nose nužno negativno značenje, već mogu biti i neutralne unutar frazema, to jest, mogu upućivati na negativne karakteristike, mogu biti uzvici s pejorativnim značenjem ili mogu imati količinsko značenje, odnosno značenje neutralnog stava govornika prema pojedincu, stoga «чёрт» i «чёртов» mogu imati različita značenja. |