Title Ispitivanje straha od stranoga jezika kod hrvatskih studenata ukrajinskog jezika
Title (english) Examination of language anxiety among Croatian students of the Ukrainian language
Title (ukrainian) Дослідження мовної тривожності серед хорватських студентів української мови
Author Andrea Paulon
Mentor Marina Jajić Novogradec (mentor)
Committee member Oksana Timko Đitko (predsjednik povjerenstva)
Committee member Silvija Graljuk (član povjerenstva)
Committee member Marina Jajić Novogradec (član povjerenstva)
Granter University of Zagreb Faculty of Humanities and Social Sciences (Department of East Slavic languages and literatures) Zagreb
Defense date and country 2023-02-27, Croatia
Scientific / art field, discipline and subdiscipline SOCIAL SCIENCES Pedagogy Didactics
Abstract U radu pod nazivom Istraživanje straha od stranoga jezika kod hrvatskih studenata ukrajinskog jezika nastoji se ispitati osjećaju li studenti studija Ukrajinskog jezika i književnosti strah od stranoga jezika u razrednim situacijama te koje varijable utječu na razinu njihovog straha.
Strah od jezika, kao jedan od najvažnijih afektivnih čimbenika, ima veliku ulogu u ovladavanju stranim jezikom, stoga teorijski dio počinjemo pojašnjenjima bitnih termina poput individualnih i afektivnih čimbenika. Nakon teorijske osnove detaljnije pojašnjavamo kako se strah od jezika definira, manifestira, koje vrste straha prepoznajemo te na koji način se možemo osloboditi od njega. Poseban naglasak se stavlja i na strah u određenim komponentama učenja jezika, jer o njemu govorimo u istraživačkom dijelu.
U istraživačkom dijelu rada bavimo se obradom podataka dobivenih anketom provedenom na sadašnjim i bivšim studentima ukrajinskog jezika (N=22) na Filozofskom Fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Istovremeno se istraživao strah od jezika na predavanjima hrvatskog i ukrajinskog nastavnika, stoga to čini ovo istraživanje korelacijskog tipa. Također se nastojala utvrditi povezanost straha s drugim bitnim varijablama u učenju jezika poput izloženosti jeziku, razini znanja (godini studija), samoprocjeni ovladanosti jezikom te točno odrediti u kojoj fazi procesa učenja jezika je najizraženiji strah od ukrajinskog jezika. Rezultati analize su pokazali neke očekivane i neočekivane zaključke. Potvrđena je povezanost razine straha s izloženosti jeziku interesa te je određena najviša razina straha u fazi izlaza. Također, iako je hipoteza prvobitno nepotvrđena, pokazala se povezanost straha s razinom učenja jezika, odnosno uvidjeli smo da je i kod naprednijih studenata prisutna visoka razina straha od jezika. Kod rasprave se nastojalo pronaći logična objašnjenja za dobivene rezultate te dati osnovne zaključke istraživanja.
Abstract (english) In the paper entitled Examination of language anxiety among Croatian students of the Ukrainian language, the aim was to examine whether students of Ukrainian language and literature have experiences with language anxiety in classroom situations and which variables affect their level of anxiety.
Language anxiety, as one of the most important affective factors, plays a big role in foreign language acquisition, therefore we start with the theoretical part in order to present important terms such as individual and affective factors. After the theoretical basis, we explain in more detail how the language anxiety is defined and manifested, what types of fear we recognize and how we can get rid of this feeling. Special emphasis is also placed on fear in certain components of language learning, which is shown in the research part.
In the research part of the paper, we deal with the processing of data obtained from a survey conducted on current and former students of the Ukrainian language (N=22) at the Faculty of Humanities and Social Sciences of the University of Zagreb. Language anxiety survey was investigated in the lectures of the Croatian and Ukrainian lecturer at the same time, therefore this is a correlational type of research. An effort was also made to determine the connection of fear with other important variables in language learning, such as exposure to the language, level of knowledge (year of study), self-assessment of language mastery, and an attempt to determine exactly in which phase of the language learning process the fear of the Ukrainian language is mostly manifested. The results of the analysis showed some expected and unexpected conclusions. The connection between the level of fear and exposure to the language of interest was confirmed, and the highest level of fear in the output phase was determined. Although the hypothesis was initially not confirmed, the connection between fear and the level of language learning was shown, that is, we could notice that even among advanced students there was a high level of language anxiety. In the discussion part, we tried to find logical explanations for the obtained results and thereby give some conclusions of the research.
Abstract (ukrainian) У дипломній роботі під назвою Дослідження мовної тривожності серед хорватських студентів української мови (які вивчають українську мову) зроблено спробу дослідити, чи відчувають студенти Кафедри української мови і літератури страх перед іноземними мовами під час аудиторних занять і які змінні впливають на їхній рівень страху.
Страх мови, як один із найважливіших афективних чинників, відіграє велику роль в оволодінні іноземною мовою, тому ми починаємо теоретичну частину з уточнення важливих термінів, таких як індивідуальні та афективні чинники. Після теоретичної бази ми докладніше пояснюємо, як визначається та проявляється страх мови, які види страху ми розпізнаємо та як його можна позбутися. Особливий акцент також робиться на страху в окремих компонентах вивчення мови, тому що говоримо про це в дослідницькій частині.
У дослідницькій частині роботи йдеться про обробку даних, отриманих під час опитування нинішніх і колишніх студентів Кафедри української мови (Н=22) на Філософському Факультеті Загребського університету. Водночас страх мови досліджувався на лекціях хорватського та українського викладача, тому це кореляційний тип дослідження. Також було зроблено спробу визначити зв’язок між страхом та іншими важливими змінними у вивченні мови, такими як контакт з мовою, рівень знань (рік навчання), самооцінка володіння мовою, а також точно визначити, на якому етапі у процесі вивчення мови страх перед українською мовою проявляється найбільше. Результати аналізу показали деякі очікувані та несподівані висновки. Було підтверджено зв'язок між рівнем страху та впливом мови, яка вивчається, і визначено найвищий рівень страху у фазі виходу. Крім того, хоча ця гіпотеза спочатку була непідтверджена, було показано зв’язок між страхом і рівнем вивчення мови, тобто ми побачили, що навіть студенти вищих етапів вичення мови мають високий рівень страху мови. Під час обговорення була зроблена спроба знайти логічне пояснення отриманих результатів і представити основні висновки дослідження.
Keywords
afektivni čimbenici
hrvatski studenti
strah od stranoga jezika
ukrajinski jezik
Keywords (english)
affective factors
Croatian students
foreign language anxiety
Ukrainian
Keywords (ukrainian)
афективні чинники
хорватські студенти
страх іноземної мови
українська мова
Language croatian
URN:NBN urn:nbn:hr:131:860241
Study programme Title: Ukrainian Language and Literature (double major); specializations in: Teaching, Translation and Culture Course: Teaching Study programme type: university Study level: graduate Academic / professional title: magistar/magistra edukacije ukrajinistike (magistar/magistra edukacije ukrajinistike)
Type of resource Text
File origin Born digital
Access conditions Open access
Terms of use
Created on 2023-03-21 02:01:19