master's thesis
Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait
Zadar: University of Zadar, 2024. urn:nbn:hr:162:643792

Bedeković, Rea
University of Zadar
Department of French and Francophone Studies

Cite this document

Bedeković, R. (2024). Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait (Master's thesis). Zadar: University of Zadar. Retrieved from https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792

Bedeković, Rea. "Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait." Master's thesis, University of Zadar, 2024. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792

Bedeković, Rea. "Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait." Master's thesis, University of Zadar, 2024. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792

Bedeković, R. (2024). 'Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait', Master's thesis, University of Zadar, accessed 02 August 2024, https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792

Bedeković R. Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait [Master's thesis]. Zadar: University of Zadar; 2024 [cited 2024 August 02] Available at: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792

R. Bedeković, "Le sous-titrage et l'analyse traductologique du film Les choses qu'on dit les choses qu'on fait", Master's thesis, University of Zadar, Zadar, 2024. Available at: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:643792