Abstract | Rad se bavi analizom stopljenica primjenom teorije konceptualne integracije. I stopljenice i teorija konceptualne integracije svojevrsne su novosti u lingvistici. Stapanje je rječogradni postupak koji je u posljednje vrijeme postao izrazito plodnim, a teorija konceptualne integracije, iako je s razvojem počela u 1990-im godinama, svoje korijene vuče desetak godina prije toga, od 1980. godine kada je, objavom već sada kultne knjige Metaphors We Live By, uspostavljena teorija konceptualne metafore. Iako je teorija konceptualne integracije relativno mlada, pokazalo se da ima određene prednosti u odnosu na teoriju konceptualne metafore – tumačenje jezičnih i nejezičnih ostvarenja, metaforičnih i nemetaforičnih izraza te konvencionalnih i inovativnih metafora, njezinim se dinamičnim pristupom utemeljenim na umnim prostorima podrobnije opisuju preslikavanja i stvaranje novoga značenja.
U prvomu dijelu rada najprije se kratko predstavlja teorija konceptualne metafore, koja je, dijakronijski gledano, nastala u 1980-im godinama i svojim ustrojem, hipotezama, ali i slabim mjestima, postala temeljem i poticajem za stvaranjem nove, složenije i dinamičnije teorije konceptualne integracije u 1990-ima. Nakon opisa teorije konceptualne integracije prikazan je odnos dviju spomenutih teorija. U drugomu dijelu rada analizirane su stopljenice podijeljene u dvije skupine – stopljenice nastale stapanjem na leksičkoj i konceptualnoj razini (konceptualne stopljenice) koje stoga nose novo značenje i stopljenice nastale na leksičkoj razini (engl. puns). Pri analizi stopljenica u obzir je uzet neverbalni, slikovni dio – fotomontaža uz koju su stopljenice objavljene jer utječe na značenje.
Nakon zaključka, na samomu je kraju navedeno trinaest stopljenica izdvojenih iz Hrvatskoga rječnika stopljenica. |
Abstract (english) | The paper deals with the analysis of blends by applying the theory of conceptual integration. The first part of the paper covers the theory of conceptual metaphor, which was established in 1980's and used for its structure, hypothesis' and weak spots to create new, more complex and dynamical theory of conceptual integration in 1990’s. After the description of the theory of conceptual integration, the two theories are compared. In a second part of the paper, the analyzed blends are separated in two groups – blends that emerge at both formal and conceptual level (conceptual blends) and thus bear a new meaning and blends that emerge solely at the formal level (puns). When analyzing the blends, the non-verbal, pictorial element – photomontage was taken into consideration as it plays an important part in the construction of meaning. After the conclusion, at the very end of this paper, thirteen blends collected from Hrvatski rječnik stopljenica are listed. |