Valent, O. (2019). The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović (Master's thesis). Zagreb: University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences. Retrieved from https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931
Valent, Ozana. "The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović." Master's thesis, University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, 2019. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931
Valent, Ozana. "The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović." Master's thesis, University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, 2019. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931
Valent, O. (2019). 'The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović', Master's thesis, University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, accessed 29 November 2024, https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931
Valent O. The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović [Master's thesis]. Zagreb: University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences; 2019 [cited 2024 November 29] Available at: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931
O. Valent, "The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović", Master's thesis, University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, Zagreb, 2019. Available at: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931