Naslov Hungarizmusok a rušaniak beszédében
Naslov (engleski) Hungarian loanwords in the language of the Rušanians
Naslov (hrvatski) Hungarizmi u govoru Rušana
Autor Matea Čubelić
Mentor Ana Lehocki-Samardžić (mentor)
Član povjerenstva Denis Njari (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Ana Lehocki-Samardžić (član povjerenstva)
Član povjerenstva Melita Aleksa Varga (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet (Katedra za mađarski jezik i književnost) Osijek
Datum i država obrane 2018-06-29, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Ugrofinistika
Sažetak A szakdolgozat fő célja olyan hungarizmusok bemutása, amelyek tipikusak a rušaniak nyelvhasználatára. Az alkalmazott kutatási módszer kérdőíves kutatás volt, amelyben a válaszadóknak le kellett írniuk azokat a hungarizmusokat, amelyeket a mindennapi beszédükben használják, valamint ezekre példákat is adni. A kérdőív adatai azt mutatták ki, hogy a rušaniak többsége a hungarizmusokat mint jövevényszavakat ismerik fel, és csak néhány válaszadó nem tudta, hogy ezek a szavak magyar eredetűek. A kérdőív harminc szót tartalmaz, amelyek közül tizenkilenc hungarizmus a horvát standard nyelvben is megtalálható (baršun, čardaš, čopor, gumb, hajduk, karika, bakandža, gulaš, šaš, kečiga, puška, bitanga, perec, bunda, cipela, čizma, kočija, lopov és soba), nyolc hungarizmus a što – nyelvjárásra jellemző (đilkoš, fela, japa, marva, pajdaš, šogor, tabla és vašar), ezért regionalizmusnak tekintendő, és csak három szó jellemző a rušaniak beszédére (hegeda, kečka és varuš).
Sažetak (hrvatski) Glavni je cilj ovoga diplomskoga rada bio prikazati postojanje i korištenje hungarizama koji su karakteristični za govor Rušanaca. U svrhu istraživanja provedena je anketa unutar koje je od sudionika traženo da istaknu one hungarizme koji se koriste u svom svakodnevnom govoru navodeći pri tome i primjere za svaki od njih. Podaci ankete pokazali su da većina stanovnika Rušana prepoznaje hungarizme kao tuđice, dok je nekolicina njih navela kako nisu znali da riječi pripadaju vokabularu mađarskog jezika. U anketi je zabilježeno trideset riječi od kojih devetnaest pripada hungarizmima hrvatskog standardnog jezika (baršun, čardaš, čopor, gumb, hajduk, karika, bakandža, gulaš, šaš, kečiga, puška, bitanga, perec, bunda, cipela, čizma, kočija, lopov i soba), osam riječi pripada hungarizmima koji su dio "mađarskog rječnika" štokavskog narječja (đilkoš, fela, japa, marva, pajdaš, šogor, tabla i vašar), drugim riječima ti se hungarizmi mogu nazvati i regionalizmima, dok se samo tri riječi mogu odrediti kao tipični hungarizmi u govoru Rušanaca (hegeda, kečka i varuš).
Sažetak (engleski) The main aim of this study was to investigate the existence and the usage of Hungarian words distinctive for the speech of people living in Rušanac. In a questionnaire, administered for the study, participants highlighted the Hungarian words used in everyday speech and gave examples of the later. The data revealed that the majority of residents of Rušanians recognized Hungarian words as foreign words, while few participants stated they did not know the words belonged to Hungarian vocabulary. The questionnaire recorded thirty words. Nineteen are Hungarian words which belong to standard Croatian language (baršun, čardaš, čopor, gumb, hajduk, karika, bakandža, gulaš, šaš, kečiga, puška, bitanga, perec, bunda, cipela, čizma, kočija, lopov and soba), eight words belong to Hungarian words which are part of Hungarian dictionary of Shtokavian dialect (đilkoš, fela, japa, marva, pajdaš, šogor, tabla and vašar) and could be called regionalisms, while only three words could be determined as typical Hungarian words (hegeda, kečka and varuš) in speech of people of Rušani.
Ključne riječi
kontatológia
horvát nyelv
magyar nyelv
hungarizmusok
Rušani
Ključne riječi (hrvatski)
kontaktologija
hrvatski jezik
mađarski jezik
hungarizmi
Rušani
Ključne riječi (engleski)
contact linguistics
Croatian
Hungarian
Hungarian loanwords
Rušani
Jezik mađarski
URN:NBN urn:nbn:hr:142:951797
Studijski program Naziv: Mađarski jezik i književnost; smjerovi: nastavničko usmjerenje, komunikološko usmjerenje Smjer: komunikološko usmjerenje Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra mađarskog jezika i književnosti (mag. philol. hung)
Studijski program Naziv: Hrvatski jezik i književnost (dvopredmetni); smjerovi: nastavnički, istraživački Smjer: nastavnički Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra edukacije hrvatskog jezika i književnosti (mag. educ. philol. croat.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Otvoreni pristup
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2018-10-24 07:29:30