Naslov Sprachbiographien neuer kroatischer Arbeitsmigranten aus der Požegaer Umgebung
Naslov (engleski) Language biographies of new Croatian labor migrants from the Požega area
Naslov (hrvatski) Jezične biografije novih hrvatskih radnih migranata iz Požeštine
Autor Josipa Pavliček
Mentor Velimir Piškorec (mentor)
Član povjerenstva Aleksandra Ščukanec (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Inja Skender Libhard (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet (Odsjek za germanistiku) Zagreb
Datum i država obrane 2020-09-25, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Germanistika
Sažetak Die Auswanderung aus Kroatien nach Deutschland hat in den letzten Jahren stark zugenommen. Daher sind in jedem Jahr nach 2015 nach Angaben des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge etwa 50.000 Kroaten aus ganz Kroatien und nach Angaben des kroatischen Zentralamts für Statistik etwa 1.000 aus der Požegaer Umgebung nach Deutschland ausgewandert. Da die Gespanschaft Požega-Slawonien nach Angaben des Statistischen Amtes der Europäischen Union nur etwa 67.000 Einwohner hat, sind etwa 1.000 Auswanderer pro Jahr eine bedeutende Zahl.
Im Zusammenhang damit wurde eine Untersuchung durchgeführt, um die Erfahrungen von Požegaer Auswanderern in Deutschland herauszufinden. Demnach hat man drei verschiedene Personen im Alter zwischen 26 und 43 Jahren befragt. Die Methode, die bei der Untersuchung eingesetzt wurde, ist die sprachbiographische Methode, da dies eine qualitative Methode ist, und man auf diese Weise Vieles über einzelnen Personen erfahren kann. Die Sprachbiographien wurden mithilfe von narrativen Interviews erstellt. Die Untersuchung hat ergeben, dass Požegaer Auswanderer sowohl wegen Arbeitslosigkeit als auch zur Sicherung einer besseren Zukunft nach Deutschland umgezogen sind, weil in Deutschland der Lebensstandard höher als in Kroatien ist. Deswegen werden sie als Arbeitsmigranten verstanden. Außerdem haben sie sich in Deutschland gut integriert, mit dem Deutscherwerb nicht so viele Probleme gehabt und denken über ihre Rückkehr nach Kroatien unterschiedlich nach. Schließlich können die Ergebnisse nicht generalisiert werden, da jede Person einzigartig ist, wie auch ihre Sprachbiographie und die Erfahrung in Deutschland.
Sažetak (engleski) Emigration from Croatia to Germany has increased significantly in recent years. Therefore, according to the German Federal Office for Migration and Refugees, around 50,000 Croats from all over Croatia emigrated every year after 2015 to Germany and, according to the Croatian Central Statistical Office, around 1,000 from the Požega area. The Požega-Slavonia County has only about 67,000 inhabitants, according to the statistical office of the European Union, and about 1,000 emigrants per year are a significant number. In connection with this, a study was carried out to find out the experiences of Požega emigrants in Germany. Accordingly, three different people between the ages of 26 and 43 were interviewed. The method that was used in the study is the language-biographical method, as this is a qualitative method. In this way you can learn a lot about individuals, their experience in Germany and their language acquisition process. The language biographies were created using narrative interviews. The study has shown that Požega emigrants moved to Germany both because of unemployment and to secure a better future, because the standard of living in Germany is higher than in Croatia. That is why they are seen as migrant workers. In addition, they have integrated well in Germany, did not have so many problems with acquiring German and have different thoughts about their return to Croatia. Finally, the results cannot be generalized as each person is unique, as is their language biography and experience in Germany.
Sažetak (hrvatski) Iseljavanje iz Hrvatske u Njemačku znatno se povećalo posljednjih godina. Stoga je svake godine nakon 2015., prema njemačkom Saveznom uredu za migracije i izbjeglice, u Njemačku iselilo oko 50 000 Hrvata iz cijele Hrvatske i, prema podacima hrvatskog Državnog zavoda za statistiku, oko 1000 njih s područja Požege. Budući da Požeško-slavonska županija prema statističkom uredu Europske unije ima samo oko 67.000 stanovnika, oko 1.000 iseljenika godišnje značajan je broj. U vezi s tim provedeno je istraživanje kako bi se utvrdila iskustva požeških iseljenika u Njemačkoj. Sukladno tome, intervjuirane su tri različite osobe u dobi od 26 do 43 godine. Metoda koja je korištena u istraživanju je jezična biografija, jer je to kvalitativna metoda. Na taj način se može puno saznati o pojedinim osobama, o njihovom iskustvu u Njemačkoj i o njihovom procesu usvajanja jezika. Jezične biografije nastale su pomoću narativnih intervjua. Istraživanje je pokazalo da su se Požežani preselili u Njemačku zbog nezaposlenosti i radi bolje budućnosti, jer je životni standard u Njemačkoj viši nego u Hrvatskoj. Zbog toga se na njih gleda kao na radnike migrante. Uz to, dobro su se integrirali u Njemačkoj, nisu imali toliko problema s usvajanjem njemačkog jezika i različito razmišljaju o povratku u Hrvatsku. Konačno, rezultati se ne mogu generalizirati jer je svaka osoba jedinstvena, kao i njihova jezična biografija i iskustvo u Njemačkoj.
Ključne riječi
Sprachbiographie
narratives Interview
Auswanderung
Kroaten
Požegaer Umgebung
Deutschland
Arbeitslosigkeit
Arbeitsmigranten
Integration
Deutscherwerb
Rückkehr nach Kroatien
Ključne riječi (engleski)
Language biography
narrative interview
emigration
Croats
Požega area
Germany
unemployment
migrant workers
integration
German acquisition
return to Croatia
Ključne riječi (hrvatski)
jezična biografija
narativni intervju
iseljavanje
Hrvati
Požeština
Njemačka
nezaposlenost
radni migranti
integracija
usvajanje jezika
povratak u Hrvatsku
Jezik njemački
URN:NBN urn:nbn:hr:131:935204
Studijski program Naziv: Germanistika (dvopredmetni); smjerovi: nastavnički, kulturološki, prevoditeljski Smjer: kulturološki Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra njemačkog jezika i književnosti (mag. philol. germ.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Otvoreni pristup
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2021-04-06 16:32:29