Naslov El miedo a la lengua española en la educación secundaria y superior
Naslov (engleski) Fear of Spanish language in Secondary and Higher Education
Naslov (hrvatski) Strah od španjolskog jezika u srednjoškolskoj i visokoškolskoj nastavi
Autor Sara Vasić
Mentor Andrea-Beata Jelić (mentor)
Član povjerenstva Andrea-Beata Jelić (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Daša Grković (član povjerenstva)
Član povjerenstva Ana Gabrijela Blažević (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet (Odsjek za romanistiku) Zagreb
Datum i država obrane 2022-05-16, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Romanistika
Sažetak El miedo es parte de la vida cotidiana humana y es imposible escapar de él. Al igual que el miedo, la formación es una parte integral de la vida de cada persona y juega un papel clave. El proceso de la enseñanza es un lugar donde aparecen diferentes emociones, y en la enseñanza de las lenguas extranjeras, el miedo es una de las emociones con la que se enfrentan los alumnos y los estudiantes. Muchos estudiantes en las clases de idiomas se sienten nerviosos, incómodos, inseguros y sienten otras emociones similares cuando tienen que leer, decir, escribir o simplemente escuchar en un idioma extranjero. Los motivos de la aparición del miedo en la enseñanza de las lenguas extranjeras son diversos y los más significativos provienen de los profesores y los compañeros de la clase. Sin embargo, es posible combatir y vencer el miedo, por lo que vamos a dar pautas sobre cómo reducir el miedo en la enseñanza de las lenguas extranjeras.
El objetivo de este trabajo es realizar una investigación con los estudiantes de la lengua española en las escuelas secundarias (primero y segundo año) y con los estudiantes de la lengua y literatura españolas en la universidad (primero y segundo año de estudios de posgrado) para encontrar las causas del miedo en ambos grupos y para ver si el nivel de conocimiento y la edad afectan la emoción del miedo. También nos interesa si hay diferencia en el nivel de miedo entre los dos grupos participantes. Antes de la investigación en sí y de llegar a una conclusión, enumeraremos algunas investigaciones ya realizadas para ver si el resultado de la conclusión de nuestra investigación confirma los resultados y conclusiones de las investigaciones anteriores. Después de procesar los resultados, llegamos a la conclusión de que nuestros participantes sienten un nivel de miedo moderado y también concluimos que no existe una diferencia significativa entre el grupo de los alumnos de la secundaria y el grupo de los estudiantes universitarios. En cuanto a las causas del miedo, podemos decir que las notas insuficientes, los errores y hablar en español son las mas representadas. Estos resultados obtenidos parcialmente confirman los resultados de las investigaciones que presentamos en el trabajo.
Sažetak (hrvatski) Strah je dio ljudske svakodnevice i od njega je nemoguće pobjeći. Isto kao i strah, obrazovanje je sastavni dio života svakog čovjeka i ima ključnu ulogu. Nastavni je proces mjesto pojave različitih emocija, a na nastavi stranog jezika, strah je jedna od emocija s kojima se učenici i studenti najčešće suočavaju. Mnogi učenici na nastavi stranog jezika osjećaju nervozu, neugodu, nesigurnost i ostale slične emocije kada na stranom jeziku moraju nešto pročitati, reći, napisati ili pak samo slušati. Razlozi za pojavu straha na nastavi stranog jezika su različiti, a oni najznačajniji polaze od samih profesora i vršnjaka. Međutim, sa strahom je moguće boriti se i pobijediti ga pa ćemo u radu dati i smjernice kako smanjiti strah na nastavi stranog jezika.
Cilj ovog rada je provesti istraživanje s učenicima španjolskog jezika u srednjim školama (1. i 2. razred) te sa studentima španjolskog jezika i književnosti na fakultetu (1. i 2. godina diplomskog studija) kako bismo pronašli uzroke straha kod obje skupine te uvidjeli utječe li razina znanja i dob na emociju straha. Također nas zanima postoji li razlika u razini straha između obje grupe sudionika. Prije samog istraživanja i donošenja zaključka, navest ćemo neka već provedena istraživanja kako bismo na kraju uvidjeli potvrđuju li rezultat i zaključak našeg istraživanja rezultate i zaključke iz prethodno provedenih istraživanja. Nakon obrađenih rezultata, došli smo do zaključka da naši sudionici osjećaju umjereni strah te da ne postoji značajna razlika između grupe koju čine srednjoškolci te grupe koji čine studenti. Što se tiče uzroka straha, možemo reći kako su ocjena nedovoljan, pogreške i razgovor na španjolskom jeziku najviše zastupljeni. Ti dobiveni rezultati djelomično su potvrdili istraživanja koja smo naveli u radu.
Ključne riječi
El miedo
la clase
las destrezas
el español
Ključne riječi (hrvatski)
Strah
nastava
jezične vještine
španjolski jezik
Jezik španjolski
URN:NBN urn:nbn:hr:131:664806
Studijski program Naziv: Španjolski jezik i književnost (dvopredmetni); smjerovi: nastavnički, prevoditeljski, znanstveni Smjer: nastavnički Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra španjolskog jezika i književnosti (mag. philol. hisp.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Otvoreni pristup
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2022-05-19 17:15:07