prikaz prve stranice dokumenta The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher
Pristup korisnicima matične ustanove
diplomski rad
The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher
Zagreb: Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, 2022. urn:nbn:hr:131:063699

Božičević, Tea
Sveučilište u Zagrebu
Filozofski fakultet
Odsjek za anglistiku

Institucijski repozitorij: ODRAZ

Citirajte ovaj rad

Božičević, T. (2022). The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher (Diplomski rad). Zagreb: Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet. Preuzeto s https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699

Božičević, Tea. "The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher." Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, 2022. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699

Božičević, Tea. "The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher." Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, 2022. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699

Božičević, T. (2022). 'The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher', Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, citirano: 06.07.2024., https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699

Božičević T. The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher [Diplomski rad]. Zagreb: Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet; 2022 [pristupljeno 06.07.2024.] Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699

T. Božičević, "The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher", Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, Zagreb, 2022. Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699