Božičević, T. (2022). The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher (Diplomski rad). Zagreb: Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet. Preuzeto s https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699
Božičević, Tea. "The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher." Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, 2022. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699
Božičević, Tea. "The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher." Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, 2022. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699
Božičević, T. (2022). 'The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher', Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, citirano: 01.12.2024., https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699
Božičević T. The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher [Diplomski rad]. Zagreb: Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet; 2022 [pristupljeno 01.12.2024.] Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699
T. Božičević, "The translation and audience reception of proper names in the official and amateur subtitles of The Witcher", Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, Zagreb, 2022. Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:063699