Bajčić, M. i Lončar, M. Parallel Corpus as a Tool for Investigating Strategies of Translating EU Law [PowerPoint prezentacija]. Preuzeto s https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:118:138031
Bajčić, Martina i Maja Lončar. "Parallel Corpus as a Tool for Investigating Strategies of Translating EU Law." 22nd LSP conference. Mediating Specialised Knowledge: Challenges and Opportunities for LSP Communication, Translation and Research, 10.07.2019.-12.07.2019., Padova, Italija. Prezentacija. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:118:138031
Bajčić, Martina i Maja Lončar. "Parallel Corpus as a Tool for Investigating Strategies of Translating EU Law." Prezentacija sa skupa 22nd LSP conference. Mediating Specialised Knowledge: Challenges and Opportunities for LSP Communication, Translation and Research, Padova, Italija, 10.07.2019.-12.07.2019. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:118:138031
Bajčić, M. i Lončar, M. 'Parallel Corpus as a Tool for Investigating Strategies of Translating EU Law' [Prezentacija], 22nd LSP conference. Mediating Specialised Knowledge: Challenges and Opportunities for LSP Communication, Translation and Research. 10.07.2019.-12.07.2019. Preuzeto s: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:118:138031
Bajčić M, Lončar M. Parallel Corpus as a Tool for Investigating Strategies of Translating EU Law. [Prezentacija] [pristupljeno 18.12.2024.] Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:118:138031
M. Bajčić i M. Lončar, "Parallel Corpus as a Tool for Investigating Strategies of Translating EU Law", prezentirano na: 22nd LSP conference. Mediating Specialised Knowledge: Challenges and Opportunities for LSP Communication, Translation and Research, Padova, 10.07.2019.-12.07.2019. Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:118:138031