Naslov Balogova jezična igra
Naslov (engleski) Balog's Language Game
Autor Andreja Vađunec
Mentor Andrijana Kos-Lajtman (mentor)
Mentor Stjepan Hranjec (sumentor)
Član povjerenstva Goran Lapat (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Stjepan Hranjec (član povjerenstva)
Član povjerenstva Andrijana Kos-Lajtman (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zagrebu Učiteljski fakultet Zagreb
Datum i država obrane 2021-09-06, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija
Sažetak Zvonimir Balog je kao dugogodišnji književnik bio više puta nagrađivan
za svoja književna djela. Bitna karakteristika njegovog književnog stvaralaštva je
humor, šaljivo-duhoviti ton koji postiže izborom riječi.
Cilj ovog rada je upoznavanje s Balogovom jezičnom igrom u poeziji i
prozi. Mnogi njegovu prozu svrstavaju u poeziju jer nema velike razlike u pisanju.
Razlika je samo u tome što prozu piše od ruba do ruba stranice, no to su kratke i
ritmične rečenice koje se ponekad i rimuju. Način pisanja poezije je gotovo isti kao
i u prozi jer uvijek postoji nekakva vrsta jezične igre i humora.
Na početku rada pisano je o Balogovom humoru koji postiže jezičnim
igrama, zatim o njegovoj biografiji, a poslije je pisano o jezičnoj igri u nekoliko
zbirki pjesama i u prozi - pričama, dječjem romanu te o različitim oblicima jezične
igre. Na kraju se citira i nekoliko kritika o njegovome pisanju i djelima.
Balogov način pisanja je poseban, i u poeziji i u prozi, i zato ima puno
sljedbenika koji su počeli pisati po uzoru na njega. U djelima se igrao riječima kao
malo dijete igračkama. Riječi je izokrenuo, izmijenio i stvorio sasvim nove uz
pomoć svoje mašte i smisla za igru. Uz jezičnu igru, humor i nonsensnost u
njegovim djelima, ljudi zaboravljaju na sve životne neprilike i ulaze u novi, čarobni
svijet.
Sažetak (engleski) As a longtime writer, Zvonimir Balog has been awarded many times for
his literary works. An important characteristic of his literary work is humor, a
humorous-witty tone that he achieves by choosing words.
The aim of this paper is to get acquainted with Balog's language game in
poetry and prose. Many classify his prose as poetry because there is not much
difference in writing. The difference is only that prose is written from edge to edge
of the page, but sentences are short and rhythmic and sometimes they are rhymed.
Poetry is written almost in the same way as his prose because there is always some
kind of language games and humor.
At the beginning of the paper, it is written about Balog's humor that he
achieves through language games, then about his biography and later it is written
about language games in several collections of poems and prose – stories and
children's novel and about various forms of language game. Finally, several
critiques of his writing and literary works are quoted.
Balog's way of writing is special, both in poetry and prose, and that is why
he has a lot of followers who is trying to write like him. He played with words in
his literary work like a child with toys. He twisted words, changed them and created
completely new ones with the help of his imagination and sense of play. With
language game, humor and nonsense in his literary work, people forget all the
troubles in life and enter a new, magical world.
Ključne riječi
Zvonimir Balog
jezična igra
humor
poezija
proza
Ključne riječi (engleski)
Zvonimir Balog
language game
humor
poetry
prose
Jezik hrvatski
URN:NBN urn:nbn:hr:147:131860
Studijski program Naziv: Rani i predškolski odgoj i obrazovanje Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: preddiplomski Akademski / stručni naziv: sveučilišni/a prvostupnik/ prvostupnica (baccalaureus/baccalaurea) odgojitelj/odgojiteljica djece rane i preškolske dobi (univ. bacc. praesc. educ.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Otvoreni pristup
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2021-12-10 11:31:35