Naslov Сопоставительный анализ русскоязычных и хорватскоязычных банковских рекламных сообщений
Naslov (hrvatski) Komparativna analiza ruskih i hrvatskih reklamnih poruka
Naslov (engleski) Comparative analysis of Russian and Croatian advertising messages
Autor Matea Stanović
Mentor Sandra Hadžihalilović (mentor)
Član povjerenstva Rafaela Božić (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Adrijana Vidić (član povjerenstva)
Član povjerenstva Sandra Hadžihalilović (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zadru (Odjel za rusistiku) Zadar
Datum i država obrane 2019-04-09, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija
Sažetak Настоящая дипломная работа посвящена стилистическому исследованию особенностей русских и хорватских рекламных текстов. Главной целью исследования является изучение рекламы и ее функциональных особенностей. Дипломная работа состоит из введения, четырех глав, заключения и списка литературы. В первой главе содержатся теоретические аспекты исследования языка рекламы, дается определение понятий «реклама» и «язык рекламы», а также рассматривается феномен языковой игры. Во второй главе определяется методологическая основа работы. Кроме того, дается определение понятию «функциональные стили» и рассматриваются виды их классификации вместе с их основными характеристиками. В третьей главе представляется практический материал для исследования. Кроме этого, в данной главе освещаются особенности как российской, так и хорватской банковской рекламы. Четвертая глава посвящена практической части работы, которая основывается на сопоставительном анализе русскоязычных и хорватскоязычных рекламных текстов. В заключении подводятся итоги работы в целом и намечаются перспективы дальнейшего исследования.
Sažetak (hrvatski) Ovaj diplomski rad bavi se proučavanjem stilističkih značajki ruskih i hrvatskih reklamnih poruka. U radu se obrađuju elementi stilova hrvatskoga, odnosno ruskoga jezika te se razmatra njihova funkcija u jeziku reklama. Rad se sastoji od uvoda, četiri poglavlja, zaključka i popisa literature. Uvodni dio rada bavi se definiranjem predmeta proučavanja te postavljenih ciljeva.
U prvome se poglavlju razmatra teorijski pristup u proučavanju jezika reklame, određuju se značenja pojmova „reklama“ i „jezik reklame“, a razmatra se i fenomen jezične igre. Drugo poglavlje rada bavi se metodologijom istraživanja. Također, u navedenom se dijelu određuje značenje pojma „funkcionalni stil“ te se daje detaljniji prikaz podjele i značajki funkcionalnih stilova hrvatskoga i ruskoga jezika. Treće poglavlje predstavlja pregled reklamnih poruka kao sastavnog dijela prikupljenog korpusa. Također, u ovom se dijelu rada izdvajaju osnovne značajke hrvatske i ruske bankovne reklame. Četvrto je pak poglavlje posvećeno analitičkom dijelu rada, koji se temelji na komparativnoj analizi ruskih i hrvatskih reklamnih tekstova. U zaključku navedenog poglavlja interpretiraju se rezultati provedene analize. U završnom dijelu ovoga diplomskog rada iznosi se kritički osvrt na razmatranu temu te se daju prijedlozi za moguća daljnja istraživanja.
Sažetak (engleski) The following master’s thesis is devoted to the study of linguistic peculiarities of Russian and Croatian advertising messages. The aim of the study is to analyze the advertisement language itself and to consider functional characteristics of it. The thesis consists of the introduction, four chapters, the conclusion and the bibliography. The first chapter offers a theoretical approach to the study of language of advertisement, it provides definitions to such concepts as the “advertisement” and the “language of advertisement” and it considers the language game phenomenon. The second chapter deals with the research methodology of the thesis. Furthermore, the following chapter defines the meaning of the notion “functional style” and provides an in-depth overview of both its classification and stylistic peculiarities. The third chapter presents a brief overview of the selected corpus. As well, the present chapter outlines the main characteristics of Russian and Croatian bank advertising. Chapter four of the following thesis is devoted to the practical part, which consists on a comparative analysis of Russian and Croatian advertising messages. This chapter comprises the analysis, description and interpretation of the results. Finally, in the concluding chapter of the following master’s thesis author provides a critical review of the work done as well as the suggestions for possible further studies.
Ključne riječi
реклама
язык рекламы
функциональные стили
банковские рекламы
языковые средства воздействия на потребителя
русский язык
хорватский язык
Ključne riječi (hrvatski)
reklama
jezik reklame
funkcionalni stilovi
bankovne reklame
jezična sredstva utjecaja na percepciju potrošača
ruski jezik
hrvatski jezik
Ključne riječi (engleski)
advertisement
language of advertisement
functional styles
bank advertising
linguistic means of influence on the consumer behavior
Russian language
Croatian language
Jezik ruski
URN:NBN urn:nbn:hr:162:095170
Studijski program Naziv: Ruski jezik i književnost (dvopredmetni studij); smjerovi: nastavnički, prevoditeljski Smjer: prevoditeljski Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra rusistike (mag. philol. russ.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Pristup korisnicima matične ustanove
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2019-10-17 11:54:22