diplomski rad
Vergleichende Analyse der phraseologischen Einheiten in der kroatischen und englischen Übersetzung des Romans „Er ist wieder da“ von Timur Vermes
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2020. urn:nbn:hr:162:460883

Veselčić, Marija
Sveučilište u Zadru
Odjel za germanistiku

Citirajte ovaj rad

Veselčić, M. (2020). Vergleichende Analyse der phraseologischen Einheiten in der kroatischen und englischen Übersetzung des Romans „Er ist wieder da“ von Timur Vermes (Diplomski rad). Zadar: Sveučilište u Zadru. Preuzeto s https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:460883

Veselčić, Marija. "Vergleichende Analyse der phraseologischen Einheiten in der kroatischen und englischen Übersetzung des Romans „Er ist wieder da“ von Timur Vermes." Diplomski rad, Sveučilište u Zadru, 2020. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:460883

Veselčić, Marija. "Vergleichende Analyse der phraseologischen Einheiten in der kroatischen und englischen Übersetzung des Romans „Er ist wieder da“ von Timur Vermes." Diplomski rad, Sveučilište u Zadru, 2020. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:460883

Veselčić, M. (2020). 'Vergleichende Analyse der phraseologischen Einheiten in der kroatischen und englischen Übersetzung des Romans „Er ist wieder da“ von Timur Vermes', Diplomski rad, Sveučilište u Zadru, citirano: 25.11.2024., https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:460883

Veselčić M. Vergleichende Analyse der phraseologischen Einheiten in der kroatischen und englischen Übersetzung des Romans „Er ist wieder da“ von Timur Vermes [Diplomski rad]. Zadar: Sveučilište u Zadru; 2020 [pristupljeno 25.11.2024.] Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:460883

M. Veselčić, "Vergleichende Analyse der phraseologischen Einheiten in der kroatischen und englischen Übersetzung des Romans „Er ist wieder da“ von Timur Vermes", Diplomski rad, Sveučilište u Zadru, Zadar, 2020. Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:162:460883