Naslov Varianti lessicali di origine romanza nel campo semantico della cucina della parlata della città di Pago. Aspetti etimologici e sociolinguistici.
Naslov (hrvatski) Leksičke varijante romanskog podrijetla u semantičkom polju kuhinje govora grada Paga. Etimološki i sociolingvistički aspekti.
Naslov (engleski) The lexical variants of romance origin in the semantic field of kitchen in the dialectal variety of the city of Pag. Etymological and sociolinguistic aspects.
Autor Silvija Majhen
Mentor Irena Marković (mentor)
Član povjerenstva Boško Knežić (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Irena Marković (član povjerenstva)
Član povjerenstva Andrijana Jusup Magazin (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zadru (Odjel za talijanistiku) Zadar
Datum i država obrane 2017-12-13, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Romanistika
Sažetak L'oggetto di questa ricerca era l’analisi strutturale del campo semantico della cucina nella parlata della città di Pago sull'isola di Pago. L'obiettivo della ricerca era intervistare gli parlanti giovani e anziani e sulla base di interviste trovare l'etimologia delle parole raccolte e rivelare la percentuale di romanismi nella parlata di abitanti di Pago in campo semantico della cucina. Sulla base delle parole raccolte, il prossimo obiettivo della ricerca era di confrontare la parlata della generazione vecchia con quella della generazione giovane per notare le differenze esistenti. Per il metodo di esame, era composta l’intervista strutturata di 100 parole appartenenti al campo semantico della cucina, e dopo le interviste sono fatte l’analisi etimologica e lessicale di termini raccolti. I risultati hanno mostrato che il 66%, 64%, 63%, 63%, e il 61% delle parole raccolte di tutti i partecipanti sono romanismi cioè di origine veneziana. I risultati mostrano inoltre che le due generazioni sono statisticamente molto vicine all'uso di romanzi appartenenti a questo campo semantico. Anche se la più alta percentuale di romanismi nel suo discorso ha avuto una persona di sesso maschile dalla generazione giovane (66%), che è stato previsto perché questo campo semantico è più vicino alle donne, altri intervistati erano molto vicini, separati da una piccola percentuale (64% 63%, 63% e 61%). Confronto tra intervistati maschi mostra che il giovane maschile utilizza più romanismi in linguaggio quotidiano (66%) dall’intervistato anziano (63%). Questo risultato può essere spiegato dal modo in cui è interpretato dai partecipanti di vecchia generazione, cioè che il linguaggio standard, i media e l'educazione hanno lasciato un impatto rilevante sui cambiamenti in dialetto.
Sažetak (hrvatski) Predmet ovog istraživanja bio je strukturalno analizirati semantičko polje kuhinje govora grada Paga na istoimenom otoku Pagu. Cilj istraživanja bio intervjuirati mlađe i starije govornike te na temelju intervjua pronaći etimologiju prikupljenih riječi te otkriti postotak romanizama u svakodnevnom govoru stanovnika Paga u području kuhinje. Na temelju prikupljenih riječi, sljedeći cilj istraživanja bio je usporediti govor starije i mlađe generacije te uvidjeti postojeće razlike. Za metodu istraživanja korišten je strukturirani intervju koji se sastojao od 100 riječi koje pripadaju semantičkom polju kuhinje, a nakon provedenih intervjua obavljena je leksička i etimološka analiza prikupljenih pojmova. Rezultati istraživanja pokazali su da je 66%, 64%, 63%, 63%, i 61% prikupljenih riječi svih sudionika istraživanja romanskog odnosno venecijanskog podrijetla. Rezultati su također pokazali da su mlađa i starija generacija statistički vrlo blizu u korištenju romanizama koji pripadaju ovom semantičkom polju. Iako je najveći postotak romanizama u svome govoru imala muška osoba iz mlade generacije (66%), što nije bilo očekivano iz razloga što je ovo semantičko polje bliže ženama, ostali su ispitanici bili vrlo blizu, dijelilo ih je samo nekoliko postotaka (64%, 63%, 63%, i 61%). Usporedba govora muških ispitanika mlađe i starije generacije pokazuje da mlađi ispitanik upotrebljava više romanizama u svakodnevnom govoru (66%) od starijeg ispitanika (63%). Ovaj rezultat možemo objasniti na način na koji su ga interpretirali i sami sudionici intervjua starije generacije, a to je da standardni jezik, mediji i školovanje znatno utječu na promjene u dijalektu.
Sažetak (engleski) The subject of this study was to make structural analysis of the semantic field of kitchen in the dialectal variety of the city of Pag on the island of Pag. The aim of the research was to interview younger and older speakers to find the etymology of the collected words and to discover the percentage of romance loanwords in the everyday talk of the inhabitants of the city of Pag in the kitchen area. Based on the collected words, the next goal of the research was to compare the speech of the older and the younger generation to see the existing differences. For the research method was made a structured interview consisted of 100 words belonging to the semantic field of the kitchen, and after the interviews were conducted there were performed lexical and etymological analysis of the collected terms. The results of the research showed that 66%, 64%, 63%, 63%, and 61% of the collected words of all participants of the research were romance loanwords or Venetian origin. The results also show that younger and older generations are statistically very close to the use of the romance loanwords belonging to this semantic field. Although the largest percentage of romance loanwords in his speech had a man from younger generation (66%), which was not expected because the semantic field was closer to women, the remaining respondents were very close, divided by only a few percent (64% 63%, 63%, and 61%). The comparison of men from younger and older generations shows that younger respondent uses more romance loanwords in his daily speech (66%) than older respondent (63%). This result can be explained in the way the older respondents have described, which is that the standard language, media and education have a significant effect on the changes in the dialect.
Ključne riječi
varianti lessicali
romanismi
cakavizam
čakavizam
campo semantico della cucina
parlata della città di Pago
Ključne riječi (hrvatski)
leksičke varijante
romanizmi
cakavizam
čakavizam
semantičko polje kuhinje
govor grada Paga
Ključne riječi (engleski)
lexical variants
romance loanwords
cakavizam
čakavizam
semantic field of kitchen
dialectal variety of the city of Pag
Jezik talijanski
URN:NBN urn:nbn:hr:162:327593
Studijski program Naziv: Suvremena talijanska filologija (dvopredmetni) Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra talijanske filologije (mag. philol. ital.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Pristup korisnicima matične ustanove
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2018-04-13 16:47:39